Hav Read online

Page 3


  Down the hill I went. The cicadas were chortling in the grass now, and halfway down a woman with a satchel over her shoulder was scrabbling in the turf for herbs. The great square was full of life by the time I got down there — cars everywhere, a tram rattling past the station entrance, flower-sellers setting up their trays beside the equestrian statue of Czar Alexander II in the middle. Outside the Palace gates, between the palm trees, two sentries in red jackets and crinkly astrakhan hats stood guard with fixed bayonets on antique rifles. The flag flew ridiculously up above. When I reached the station entrance, and made my way towards the hotel, I looked through the glass door of the Café de la Gare, to my right, and there with his instrument upright on the table the trumpeter Missakian, head down, was deep into a pile of beans.

  3

  Settling in — the routine — at the Athenaeum — in a vacuum — who cares?

  Here as anywhere one must settle in. One must adjust one’s first impressions, which may indeed be perfectly accurate, but are sure to be partial. Already, I must say, that castle does not look quite so towering on its hill. Missakian’s morning trumpet is not quite so heart-rendingly flawless as it sounded that first morning, and the TV, if still fond of old Hollywood in Turkish, turns out to transmit programmes too in French, Italian and Chinese, not to mention brand-new American soap operas in Arabic.

  Seen and heard at least from residence in the railway hotel, Hav is a city of very settled habit, living to programmes that seem inflexible. Usages of routine — ‘two o’clock sharp’, ‘as always’, ‘according to custom’ — are much favoured by Havians. Crack of dawn comes the call to prayer and the trumpet, and soon afterwards I hear the cry of the first hawker; he sells hot oatcakes in the yard behind the station, baking them in a portable oven, and always seems to have plenty of customers — many people, Miss Yeğen tells me, make a breakfast of them before they go to work. Seven o’clock, the siren sounds, and almost at once I hear the ding-ding-ding of the first tram, clattering into Pendeh Square. At eight the angelus rings from the French cathedral, and then the steel shutters of the shops clang up, one after the other through the streets. Eleven o’clock sharp on Tuesdays and Thursdays — well, generally sharp — and a long blast of the steam-whistle proclaims the departure of the Mediterranean Express for Kars (or as it used to be, and still can be with minor interruptions, for Tiflis, Rostov and Moscow . . .).

  At eleven-thirty really sharp, every day of the week, one can hear the muffled report of a gun from the prison island, San Pietro. Hav time being half an hour before St Petersburg time, ever since the days of Russian rule, eleven thirty rather than noon has been the official centre of the Hav day, the moment when all official departments close for the midday break. The shop shutters rattle down again, the trams pause in their schedules, and for most of the people of Hav a rather heavy lunch is followed by three or four hours of idle siesta, even in the winter months — until as the evening begins to draw in everything starts up all over again.

  The prison gun goes off once more at half past eight in the evening, and the working day is over. Nowadays, those who do not go home to supper with TV linger on till ten or eleven in the cafés and restaurants of New Hav, or go out to dinner in Yuan Wen Kuo, where things stay open later, or find disreputable indulgences, so Miss Yeğen says, in the back-streets of the Medina and Balad slums. But I am told that in the old days the climax or focal point of the evening, at least in the summer season, was the midnight arrival of the Express, to disgorge its complement of grandees and celebrities before a wondering crowd at the platform barricade. Now the train seldom arrives before two or three in the morning: and by then, as we know, nobody is awake in Hav but Miss Yeğen in her cubicle at the hotel.

  One must also settle in, here as everywhere, in the official or administrative sense. This has proved a surprisingly pleasant experience. ‘You must go to the Serai,’ said Miss Yeğen, ‘and register at the Aliens Registration Office, or else zam, you will be on my cousin’s train without a first-class ticket, on your way to Kars.’ So I went along to the Aliens Office, round the back of the government buildings, and there, presenting my passport, and Evidence of Solvency (namely my American Express credit card, which so far as I know is accepted by nobody here), I met Mr Mahmoud Azzam, Deputy Controller of Aliens.

  ‘Dirleddy,’ said Mr Mahmoud Azzam — for this form of address, I now realize, is generic to courtly gentlemen of Hav, whatever their language — ‘I see you are a writer. So am I, when I am not being Deputy Controller of Aliens, and you really must allow me, since it is now almost eleven thirty, to introduce you to some of our confrères. Do please take lunch with me in what you might call our headquarters, the Athenaeum Club — just around the corner.’ Mr Azzam was in his late twenties, I would judge, and rather progressive of appearance, having long sideburns and a droopy moustache, besides wearing in his lapel a badge saying in Turkish Balinalari Öldürmeyin, ‘Save the Whale’. He did not look Athenaeum material, so to speak, especially when, having packed away his files and put his three or four pens in his breast pocket, he took me round the corner and I saw the club-house before me. It was built by the Russians, and looked all you would expect of an Athenaeum, dorically pillared on a single floor, grandly porticoed, green-shuttered, Minerva-crowned of course — in short, if a little down-at-heel, distinctly of the literary or scholarly élite. Was this really Mr Azzam, I wondered? No less pertinently, I mused, eyeing my own dusty sandals and less than immaculate slacks, was it entirely me?

  But I need not have worried. Hardly had we climbed the front steps, entered the tall portico (bees’ nests clustered under its eaves), and pushed open the big front door, when a comforting hubbub reached us — loud talk, much laughter, even snatches of singing. ‘We are all intellectuals here,’ said Mr Azzam, as though that explained everything, and thus encouraged, holding my copy of Braudel’s The Mediterranean in the Age of Philip II, Volume II, as if in credential, I accompanied him into the maelstrom.

  The whole of the ground floor of the Hav Athenaeum, which I surmise was once hall, dining-room, bar and silent library, is now a gigantic kind of common room, as in some extremely avant-garde university. Cafeteria, bar, sitting-room, office, library, seemed to be strewn at random around this immense chamber. All was in a state of exuberant vigour. Everyone was talking very loudly, as at a cocktail party, except for those bent over books and magazines in the library wing, and there were knots of people arguing and gesticulating over drinks, and people shouting to one another from one end of the cafeteria queue to the other. Even the elderly women behind the counter replied to orders in screeching fortissimi. It was not at all how I imagined an Athenaeum.

  And another un-Athenaeum-like thing: hardly anybody there, except the counter-women and me, seemed much more than thirty years old. Men and women, they looked like so many students — not even associate professors, I thought, at the most research graduates. They greeted me very breezily as we elbowed our way through. ‘Hello old thing,’ said a man in big horn-rimmed glasses, provoking a storm of ‘Hush’, ‘Anton, so rude’, and ‘Take no notice, dirleddy’, and from a young woman behind us in the queue came the cry ‘Braudel! That monster!’

  I asked her afterwards, when we came to share a table, why she cherished this exotic antipathy — it is not common, after all, to feel so fiercely about illustrious scholars.

  ‘Why, because in God knows how many pages of God knows how many volumes, he never even recognizes the existence of Hav.’

  This raised ardent waves of assent from our companions — ‘shame, shame’, ‘quite true’, ‘notorious’, etc. ‘Fair play, Magda,’ said Mahmoud Azzam, ‘surely he mentions us in footnotes?’

  She ignored him. ‘And do you know why?’ she asked me urgently, looking me very close and hard in the face. ‘Because the French wish to refuse our being. They do not wish us to have existed. They failed to keep us after their infamous occupation in 1917, and so they want us not to be. They are a very jealous people. They
know Hav has been for centuries, for aeons, a centre of art and civilization — long before France was thought of! — so if they cannot have us, and pretend us to be French, like Guadeloupans, or what-have-yous in the Pacific Sea, then they do not want us to be.’

  A frenzied discussion followed this outburst, some supporting Magda, some telling me to take no notice of her, some declaring the Italians to be much worse than the French, some blaming the Americans, some fondly remembering visits to Paris, some going on to talk about wine, or Sartre, or Yves Saint Laurent (‘You have met Yves? he is my hero’) . . . ‘We are intellectuals you see,’ Mahmoud bawled in my ear. ‘There is no subject that we cannot discuss, and all subjects make us angry:’

  So now I am a member of the Athenaeum — it will make me feel at home, Mahmoud says. More than that, I am a colleague of Mahmoud and Magda and the man with the horn-rimmed glasses, whose name is Dr Borge, and so, despite my age, a temporary member of the intellectual establishment. Why were they all so young? I ventured to ask the other day, and there was a short silence before Mahmoud replied, ‘Ah, well, you see in 1978 there were certain scandals here, and the leaders of the affair — the Prefects? is that the word in English? — they were all members of the Athenaeum. Many, many members, most of the older ones, resigned then.’

  ‘Huh,’ said Magda, ‘or were made to resign . . .’

  I asked no more. I knew my place. Still, I wonder what did happen in 1978? I wonder who the Prefects were?

  Hav days pass swiftly, but somehow hazily. I know of nowhere in the world where the purpose of life seems so ill-defined. It is perfectly true that in the past Hav has played an exceedingly important role in history — has sometimes seemed indeed, as Magda would claim, the very centre of affairs, a crux, a junction of great traffic, not just the run-down terminal of the preposterously anachronistic Mediterranean Express. Especially down at the harbour, I can often imagine the days when the dhows and galleys lay alongside in a clamour of commerce, and the camel caravans from remotest Central Asia, all bales, and straw, and buckets, and ropes, and arguing Turcomans in long robes, assembled sprawled and grunting on the quays beside the warehouses!

  But those purposes have long gone, and more than any other city I know Hav seems to live in a hazy vacuum. They used to say of Beirut that, just as aerodynamically a bumble-bee has no right to fly, so Beirut had no logical claim to survival. Even more is it true of contemporary Hav, which has no visible resources but the salt and the fish, which makes virtually nothing, which offers no flag of convenience, but yet manages to stagger on if not richly, at least without destitution.

  History has left Hav behind, and our own times too, like Professor Braudel, have wilfully ignored the place. Its modern reputation is murky. Its political situation, vague enough even when you are in the city, is a blur indeed to the world at large. There is no airport, no proper highway into the peninsula, no harbour deep enough for big ships, and only a trickle of tourists ever bothers to make the long and extremely inconvenient journey on the train. Not one foreign news agency or newspaper maintains a correspondent in Hav. Only the British have a consul here, though the Turks possess their own Delegation Office in the Serai, and Hav has no missions abroad.

  Were it not for the vessels in the harbour, the train twice a week, and the vapour trails of the airliners flying high overhead to Damascus, Teheran and the further east, it would often feel as though the place occupied its own entirely separate plane of existence, insulated against everywhere else.

  All this makes the ponderous routine of Hav seem strangely introspective. Who cares? one soon comes to feel. Who cares if Missakian sounds his trumpet on the rampart? Who cares if the train is late, or what the Prefects did? Who cares if the gun goes off? Only the city itself, whose memories are so long, whose character is so elaborately creased or layered, and into whose idiosyncratic attitudes I find myself all too easily adapting.

  4

  My apartment — the Serai — bureaucrats — legations — the King of Montenegro — guards and a victim

  Less than a month in Hav, and I feel myself a citizen already. I write now at my table upon the balcony of my own small apartment — bedroom, dining-room with fringed velveteen table cover, kitchen, bathroom whose magnificent shower, entitled ‘Il Majestico’, is tiled with majolica flowers and fruits. Above me lives my landlady, Signora Emilia Vattani, below me are the consulting rooms of an elderly Lebanese psychiatrist, and below that again is the Ristorante Milano, formerly I am told one of the best restaurants in the city, now just a genial Egyptian coffee shop.

  If I go up to the roof of the house, where Signora V. maintains a genteel garden, with a pergola and two urns, I can see protruding above the rooftops to the west the spirally gilded onion domes of the Serai, the very centre of all life in Hav. The Russians built it, of course, as a deliberate expression of their own expansionism, but the great complex long ago became an exclamation of Hav’s own proud if ambivalent personality, and stands towards the city today as the Eiffel Tower does to Paris, or the Opera House to Sydney.

  You know how curiously separate the Vatican feels, within the enveloping tumult of Rome? Well, the Serai is rather like that. It also reminds me of the Forbidden City in Beijing, old Peking, that fantastic retreat of the Emperors which the Communists have turned into the most extraordinary of public parks; for though in Russian times the Serai was closed to all but grandees and officials, and the public was kept at bay by formidable Cossacks, nowadays anybody can walk through its gardens, which provide indeed an agreeable short cut from Pendeh Square to the Medina. Often I take a picnic lunch there, and eat my salami and oatcake on a bench immediately outside the Governor’s Palace, in what was His Excellency’s private pleasance. It is still dingily delightful, with fountains sporadically spouting, arbours, gravel walks, and in one corner a little cottage orné, now used as a potting-shed, which was built by one of the early Russian governors as a present for his wife.

  One hears tales of stately receptions here, with the wide French windows of the downstairs rooms open to the evening air, a military band playing on the terrace and half the nobility of Russia gossiping and flirting in those arbours. Tolstoy was a guest at such a function in 1885, and got into a furious argument with a cocksure captain of artillery, though in his second autobiography he simply says that he found the society of Hav ‘unappealing’. Rimsky-Korsakov, on the other hand, who arrived here as an officer on a Russian warship two years later, was enchanted with everything he saw, played one of his own compositions on a grand piano in that very garden, and years later adapted the melody of the Hav trumpet call for the recurrent theme in Scheherazade.

  No ravishing tunes sound through the garden now, but still the atmosphere of the place is genial. The governors of Hav are elected for five-year terms of office, generally towards the end of their careers as state councillors, and to judge by photographs are usually portly gents of aldermanic style. I have not yet met the present incumbent, but once when Fatima Yeğen and I were sitting beside the fountains during her lunch break from the hotel we saw him emerge upon the balcony on the piano nobile, looking comfortably replete and holding a champagne glass in his hand. He caught sight of us and raised his glass. We waved. ‘Such a charming man,’ said Fatima. ‘When he was younger he was the handsomest man in Hav, bar nobody.’

  The Palace and its gardens are flanked, right and left, by the offices of the administration, each with four onion domes to balance the grand central dome of the residence. The whole ensemble looks like a cross between the Brighton Pavilion and St Basil’s Cathedral in Red Square, and forms an anomalously exuberant centrepiece to the city. Though the candy colours of the domes are a little muted now, by dusty age and neglect, still seen down the streets of New Hav, or through the tumbled alleys of the Medina, when the sun is right they seem to shimmer there like huge billowing screens of silk. This fanciful and light-hearted ambience is strikingly at odds with what goes on beneath them, for I doubt if there are any gover
nment offices more morosely addled with bureaucracy than the administrative offices of Hav.

  Ostensibly they are divided into ministerial sections. Actually, since it was the enlightened idea of the Imperial Russian Government to house all its officials on huge open-plan floors, two to each block, everything seems to have spilled over long ago into everything else, and it is almost impossible to know, if you have business to transact there, in what department you are at any one moment. Come with me now, for instance, into the ground-floor offices of the North Block, nominally the precincts of the Hav Census, the Salt Administration, the Arable and Pasture Board, the Office of Languages and the Muslim Department of Wakfs. Entering this room is rather as I imagine entering the hospital at Scutari might have been, before Miss Nightingale got there. Even in the middle of the morning it is dark inside, and scattered bare electric light bulbs burn, giving everything a cavernous or cellar-like appearance. Hundreds of electric fans are massed in clusters on long rods from the ceiling, and the windows are covered with loose matting to keep the sun out. The entire room is filled with a mass of identical wooden desks, several hundred of them surely. Some are protected by makeshift partitions of plyboard, cardboard or even loose canvas, while others are walled about with piles of books and ledgers. Many have been enmeshed in electric wires, plugged into light sockets above, which hang down like life-support systems to provide power for kettles, radios or winter heaters, while over them all runs a complicated pattern of pneumatic message tubes.

  At every single desk a man sits, hunched, sprawling or occasionally straight-backed at his work, and each seems to be engulfed in a hill of paper. Wherever you look, everywhere across that nightmare floor, there are heaps, wodges, stacks of paper — paper tied in huge bundles, paper stuffed into sockets, paper spread out on desktops, or cluttered in trays, or strewn across the floor, and through it all the bureaucracy seems to be impotently floundering. The room is in a condition of sluggish diligence. Typewriters clack somewhere, occasionally a telephone rings, girls move unhurriedly up and down those tattered ranks, collecting dockets or returning files, waiters in stained white jackets dispense Turkish coffee and glasses of water from silver-plated trays, and ever through the tubes above one can hear the message cylinders, rattling across the intersections towards some unimaginable clearing centre out of sight.